桃園文昌國中 張子麟
國文不是逐字翻譯 判斷重點效率解題
在還未接觸陳蒂國文時,文言文就像是一隻糾纏不停的小鬼,讓我感到如此的心煩及厭惡,只要在考卷上見到它,整個人就會慌張、手足無措,不知道該怎麼解決。在模考上屢屢出差錯的我,一直認定國文只能靠一字一句翻譯出來,直到開始上陳蒂的線上課程,從找主題主旨、五大句型至長篇短篇文章的解法,陳蒂國文教會我如何判斷重點藏在文字中的什麼部分,使用更有效率的方式去解題,而不是字字計較的翻譯。
雖然剛開始的時候,偶爾會有瓶頸,不懂老師的思路是什麼,但在向老師詢問問題,了解老師是如何思考,再加上反覆運用陳蒂老師的解題方法後,讓我能在處理白話、文言文的題組和素養題上,抓到題目的關鍵,就算沒有通篇看懂,也能回答正確。甚至是在面對會考的難題時,同樣能處變不驚,運用陳蒂老師的方法,把題目全數做對。這令我十分感激有陳蒂國文的出現,拯救了我不穩定的國文成績!
文章標籤
全站熱搜
